Connect with us

Business

‘Food for the soul’: Germany’s Yiddish revival

Published

on

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

A push to revitalise Yiddish and its cultural traditions has gained momentum in Germany, the very place where the Nazi regime’s Holocaust sought to eradicate the Jewish communities who spoke it.

Thousands flocked to the city of Weimar for a recent festival that celebrated the linguistic tradition with workshops, cabaret performances and even heart-stopping circus acrobatics.

Musical offerings ranged from traditional klezmer performances on violin and accordion evoking the Central Europe of old to more modern shows, including psychedelic Yiddish rock.

Yiddish, the language spoken by Ashkenazi Jews across Europe before the Holocaust, is now perhaps best known to many English speakers through words such as “schlep”, “klutz” and “chutzpah”.

Advertisement

Over the past decade Weimar has become the heartland of the far-right and anti-immigration Alternative for Germany (AfD) party.

But the festivities, which drew visitors and artists from as far as the United States, Ukraine and Australia, ended with a call from the event’s artistic director Alan Bern to protect a “diverse society” spanning many parts of the world.

At a concert performance in Weimar’s Marktplatz square, Bern reminded the audience that “we are standing on a square where fascism was once celebrated”.

“Here we are — and, until now, they’re not here!” Bern said to enthusiastic applause from the crowd.

After an open-air Yiddish singalong Jana Wagner, a 55-year-old teacher, said the community get-together was “food for the soul”.

Other festival-goers joined hands in a circle for a folk dance.

Loss and assimilation

Before World War II there were estimated to be more than 10 million speakers of Yiddish globally.

Huge numbers perished in the Holocaust, yet even immediately after the war Yiddish was the pre-eminent language among the world’s Jews.

Over the second half of the 20th century the number of speakers dwindled further.

That was due in part to assimilation of the Ashkenazi population — forced and otherwise — in the Soviet Union, the United States and Israel, where Hebrew is the official language.

Advertisement

Today between 500,000 and a million people are estimated to speak Yiddish in their daily lives, overwhelmingly in ultra-Orthodox Jewish communities.

UNESCO classifies it as an endangered language in Germany and throughout its former sphere of influence in Europe — from the United Kingdom to Russia and from Scandinavia to Italy — as well as in Israel.

Many of those drawn to learning the language have Yiddish-related family heritage — but by no means all.

Some expressive Yiddish words are widely used in English, often in a humorous way — from “klutz” (a clumsy person) to “schlep” (to carry something burdensome) and “chutzpah” (a term for audacity, or sheer gall).

Yiddish emerged around 1,000 years ago from the German spoken in that period, and the two languages still share many words in common.

Even today, “for people who have German as a first language, it’s fairly easy to understand,” said 66-year-old retiree and festival attendee Sabine Lioy.

Advertisement

‘Danger of nostalgia’

Berlin, for a time in the early 20th century, was a honeypot for Yiddish writers and artists, said poet and activist Jake Schneider.

“It was absolutely essential to go to Berlin if you wanted to see and be seen,” said Schneider, part of Berlin’s contemporary Yiddish cultural scene.

Today, the city has once again become one of the most important centres of secular Yiddish life.

Its longstanding arts scene and anarchic energy feed into avant-garde pop-up art exhibitions, Yiddish open mic nights and dance parties.

Schneider said he and many of those active in the Yiddish scene are alive to the “danger of becoming really wrapped in a ball of nostalgia and wistfulness”.

Advertisement

Instead, the language has become a way for them to discuss Jewish identity and politics today.

In Weimar, one of the best-known musicians working in Yiddish, Daniel Kahn, addressed the painful topic of militant group Hamas’ October 7 attacks on Israel, and the devastating military response in the Palestinian territory of Gaza.

“Their deaths will not revive the dead,” he sang, performing a work by Yiddish poet Zackary Sholem Berger written about the Gaza war.

“Their hunger is not our bread.”

As Kahn told the audience, Yiddish language and culture, with their centuries-old tradition, are also a way of “confronting the present and even the future”.

Business

Zukunft des City Rings in Lünen Mitgliederzahl sinkt, Veranstaltungen bleiben beliebt

Published

on

By

Zukunft des City Rings in Lünen Mitgliederzahl sinkt, Veranstaltungen bleiben beliebt

Continue Reading

Business

Macau: From Colonial Heritage to Asia’s Gambling Capital

Published

on

By

Trump Advocates for Death Penalty Reinforcement Amid Biden's Policy Changes

Fri 20th Dec, 2024

On December 20, 1999, Portugal officially relinquished control of Macau, a former colony that had been under its governance for more than 400 years. This transition marked a significant shift in the region’s political and economic landscape, transforming Macau into a prominent gambling hub often referred to as the ‘Las Vegas of Asia.’

Unlike Hong Kong, which experienced significant political unrest following its handover to China, Macau has largely maintained political stability. The region, which is significantly smaller in both area and population compared to its neighbor, has become an appealing destination for tourists, primarily due to its extensive gaming industry.

Macau is characterized by its Cotai Strip, a bustling boulevard akin to Las Vegas, where visitors find a plethora of casinos, luxury hotels, and shopping centers. Numerous major companies have established themselves in Macau, drawing inspiration from the iconic resorts of Nevada. This strategic positioning has solidified Macau’s reputation as a leading entertainment destination in Asia.

Historically, Macau’s connection to China deepened long before the 1999 handover. The influence of Chinese culture and politics has been significant, particularly during the Cultural Revolution, which began in 1966. By the time of the handover, the governance of Macau had already shifted largely towards Chinese influence, leading to a unique political landscape that has not seen the same level of protest as Hong Kong.

In the years following the handover, Macau’s economy has thrived, especially after the liberalization of its gaming industry. The introduction of competitive gaming licenses attracted international operators, particularly from the United States, who have significantly contributed to the local economy. As a result, Macau’s GDP has seen remarkable growth, reaching approximately $70,000 per capita by 2023, which surpasses that of Hong Kong and mainland China.

Despite its economic success, the dependency on tourism and gambling raises concerns about sustainability. The local government has recognized this challenge and has been distributing a portion of its budget surplus to residents, ensuring that the population benefits from the economic boom.

Macau’s cultural identity remains complex, with nearly half of its residents originating from mainland China. This demographic composition has influenced local sentiment towards governance and the broader relationship with China. As political changes continue to unfold in the region, Macau has been praised as a model for the ‘One Country, Two Systems’ principle, illustrating a different trajectory from Hong Kong.

As the 25th anniversary of the handover approaches, the question of Macau’s future remains pertinent. While the region continues to flourish as a gambling and entertainment hub, the potential for greater integration with mainland China looms, prompting discussions about the long-term implications for its autonomous status and cultural identity.

In conclusion, Macau’s evolution from a colonial outpost to a vibrant economic center reflects broader trends in regional politics and economics. As it celebrates a quarter-century since its return to Chinese sovereignty, Macau stands as a testament to the complexities of post-colonial governance in the context of a rapidly changing global landscape.

Continue Reading

Business

How you’ll be affected by a steep rise in German health insurance contributions

Published

on

By

How you'll be affected by a steep rise in German health insurance contributions

With statutory health insurance contributions set to increase in January 2026, we look at how the proposed increases could affect your wallet – and what steps you can take to keep the financial impact to a minimum.

Continue Reading

Trending

Copyright © 2025 Superkenntnis. Alle Rechte Vorbehalten.